04-07-11

Christine Lavant, Lionel Trilling, Benjamin Péret, Christian Gellert, Nathaniel Hawthorne, Michel-Jean Sedaine

 

De Oostenrijkse dichteres, schrijfster en kunstenares Christine Lavant werd geboren op 4 juli 1915 in Groß-Edling als Christine Thonhauser. Zie ook mijn blog van 4 juli 2010 en eveneens alle tags voor Christine Lavant op dit blog.

 

 

Verschriener Tod

 

Verschriener Tod, für mich bist du so schön!
Schon morgens denk ich dich als Hütte aus,
in die ich einziehn werde schon am Abend,
und daß ein Stern darüber scheinen wird.
Nicht einmal vor dem Umzug hab ich Angst!
Man wird zwar viel vorher verbrennen müssen,
den Leib gewiß mit allen seinen Süchten
und von der Seele das, was sie sich hier
zusammentrug an Mut und Freudigkeit.
Nur meine Liebe, Tod, die bring ich mit!
Für die mußt du, wenn du mein Obdach bist,
den besten Winkel meiner Hütte richten
und, wenn es sein kann, baue auch ein Fenster,
damit der Stern, der gute, den ich meine,
ihr dort zu Diensten geht mit allem Trost,
den ich ihr hier niemals hab' geben können.

 

 

 

 

Aus den Steinen bricht der Schweiß

 

Aus den Steinen bricht der Schweiß,
Schwalben irren sich noch tiefer
und das Wasser glänzt wie Schiefer
um den gelben Sonnenkreis.

 

Eine Königskerze, fahl,
brennt herab am Weg zum Ufer,
dreimal gellt der Regenufer
und die Wolken segeln schmal.

 

Umgeschlagen hat der Wind -;
dort, die Sonne dreht sich gläsern
zu den sauren Grummetgräsern,
die schon halb verhungert sind.

 

Bald ist nichts mehr, wie es war
gestern um dieselbe Stunde,
nur der Wirbel rinnt die Runde
schwarz und lockend immerdar.

 


Christine Lavant (4 juli 1915 – 7 juni 1973)


 

 

 

De Amerikaanse schrijver, literair criticus en hoogleraar Lionel Trilling werd geboren op 4 juli 1905 in New York. Zie ook mijn blog van 4 juli 2010

 

Uit: Matthew Arnold

 

„Every man's biography is to be understood in relation to his father, but from a father so strong, so decisive, so successful, so fully a father as Thomas Arnold was, we must expect a more than usual deterrnination of the son's life. And Mr. W. H, Auden, in an interesting sonnet, has spoken of Matthew Arnold's thrusting his poetic gift into jail in order to prevent any contradiction of his father's "holy final word." But before this happened if indeed it happened so Matthew Arnold's response to his father was an inverse one, as Charlotte Bronte saw.

He would not be earnest, he would not be serious in the manner of the gifted model schoolboys with whom his father's name was to be associated. Partly for disciplinary reasons, his father sent him for a year to his own old strict school, Winchester, and there Matthew got himself into trouble with his schoolmates by airily remarking to the headmaster in their hearing that he found the work of his form quite light. When he came to Rugby the following year he seems to have resisted the notorious moral pressure of the place, although his close friends were the notable boys who responded so entirely

to Dr. Arnold. Among these was Arthur Hugh Clough, whose gifts and charm could not prevail against the Rugby conscience which had been implanted in him and which, working on a mind too sensitive and too literal, in effect ruined his life.

The matter of his father's influence came to issue when Matthew went to Oxford. There is no more engaging picture in all the personal history of English literature than that of the undergraduate Arnold. He was a strikingly handsome youth, with bold features and a fine head of hair of which he was to be vain up to his last years and which he then wore too long and anointed with French lotions.“

 

 


Lionel Trilling (4 juli 1905 – 11 mei 1975)

 

 

 

 

De Franse dichter en schrijver Benjamin Péret werd geboren op 4 juli 1899 in Rezé bij Nantes. Zie ook mijn blog van 4 juli 2009 enook mijn blog van 4 juli 2010

 

 

Imortelle maladie

 

Sur la colline qui n'était inspirée que par les lèvres peintes
les yeux blancs s'ouvrent à la lumière de la fête
et la respiration va mourir de sa belle mort
On dirait qu'une main
se pose sur l'autre versant de la colline
et que les hommes crient
C'était du ciel de Dieu que tombaient les paroles absurdes

Maintenant partons pour la maison des algues
où nous verrons les éléments couverts de leur ombre
s'avancer comme des criminels
pour détruire le passager de demain
ô mon amie ma chère peur

 

 

 

Je ne mange pas de ce pain-là

 

Louis XVI s'en va a la guillotine

 

Pue pue pue

Qu'est-ce qui pue

C'est Louis XVI l'oeuf mal couvé

et sa tête tombe dans le panier

sa tête pourrie

parce qu'il fait froid le 21 janvier

Il pleut du sang de la neige

et toutes sortes de saletés

qui jaillissent de sa vieille carcasse

de chien crevé au fond d'une lessiveuse

au milieu du linge sale

qui a eu le temps de pourrir

 

 

Benjamin Péret (4 juli 1899 – 28 september 1959)

V.l.n.r.Michel Zimbacca, Jean-Louis Bédouin, Benjamin Péret

 

 

 

 

De Duitse dichter en filosoof Christian Fürchtegott Gellert werd geboren op 4 juli 1715 in Hainichen. Zie ook mijn blog van 4 juli 2010 en eveneens alle tags voor Christian Gellert op dit blog.

 

 

Die Ehre Gottes aus der Natur

 

Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre,

Ihr Schall pflanzt seinen Namen fort.

Ihn rühmt der Erdkreis, ihn preisen die Meere;

Vernimm, o Mensch, ihr göttlich Wort!

 

Wer trägt der Himmel unzählbare Sterne?

Wer führt die Sonn aus ihrem Zelt?

Sie kömmt und leuchtet und lacht uns von ferne,

Und läuft den Weg, gleich als ein Held.

 

Vernimm's, und siehe die Wunder der Werke,

Die die Natur dir aufgestellt!

Verkündigt Weisheit und Ordnung und Stärke

Dir nicht den Herrn, den Herrn der Welt?

 

Kannst du der Wesen unzählbare Heere,

Den kleinsten Staub fühllos beschaun?

Durch wen ist alles? O gib ihm die Ehre!

Mir, ruft der Herr, sollst du vertraun.

 

Mein ist die Kraft, mein ist Himmel und Erde;

An meinen Werken kennst du mich.

Ich bin's, und werde sein, der ich sein werde,

Dein Gott und Vater ewiglich.

 

Ich bin dein Schöpfer, bin Weisheit und Güte,

Ein Gott der Ordnung und dein Heil;

Ich bin's! Mich liebe von ganzem Gemüte,

Und nimm an meiner Gnade teil.

 

 

 

Christian Gellert (4 juli 1715 - 13 december 1769)

Portret door Anton Graff

 

 

 


De Amerikaanse dichter en schrijver
Nathaniel Hawthorne werd geboren op 4 juli 1804 in Salem, Massachusetts. Zie ook mijn blog van 4 juli 2007 en ook mijn blog van 4 juli 2008 en ook mijn blog van 4 juli 2009 en ook mijn blog van 4 juli 2010

 

 

The Darken’d Veil

 

OH could I raise the darken'd veil

Which hides my future life from me,

Could unborn ages slowly sail

Before my view -- and could I see

My every action painted there,

To cast one look I would not dare.

There poverty and grief might stand,

And dark Despair's corroding hand,

Would make me seek the lonely tomb

To slumber in its endless gloom.

Then let me never cast a look,

Within Fate's fix'd mysterious book.

 

 

 

The Ocean

 

The Ocean has its silent caves,

Deep, quiet and alone;

Though there be fury on the waves,

Beneath them there is none.

The awful spirits of the deep

Hold their communion there;

And there are those for whom we weep,

The young, the bright, the fair.

 

Calmly the wearied seamen rest

Beneath their own blue sea.

The ocean solitudes are blest,

For there is purity.

The earth has guilt, the earth has care,

Unquiet are its graves;

But peaceful sleep is ever there,

Beneath the dark blue waves.

 

 

 

Nathaniel Hawthorne (4 juli 1804 - 19 mei 1864)

Portret door Emanuel Gottlieb Leutze. 1862

 

 

 

 

 

De Franse dichter en schrijverMichel-Jean Sedaine werd op 4 (of 2) juli 1719 in Parijs geboren. Zie ook mijn blog van 4 juli 2009 en ook mijn blog van 4 juli 2010

 

 

La Rose

 

Jadis, la reine des fleurs,

Du lis portait la parure,

Et des mains de la nature

Sortait sans nulles couleurs.

 

Ses nuances diaprées

Par des teintes de carmin,

N'avaient alors pour livrées

Que la blancheur du jasmin.

 

Son sein, sa tige divine,

Avait les mêmes parfums,

Même feuille ; et même épine

Ecartait les importuns.

 

L'Amour, qui souvent butine

La fleur prête à s'embellir,

Vole près d'elle, badine,

Et s'empresse à le cueillir.

 

Mais une épine traîtresse,

De son dard vif et perçant,

Pique le doigt qui la presse,

Et l'Amour verse du sang.

 

Une goutte précieuse,

Imbibant plis et replis,

Teignit de son coloris

Cette rose trop heureuse.

 

Depuis qu'Amour fut blessé,

A chaque bouton qu'il cueille,

Il retrouve dans la feuille

Le beau sang qu'il a versé.

 

 

Michel-Jean Sedaine (4 juli 1719 – 17 mei 1797)

Buste door Augustin Pajou

De commentaren zijn gesloten.